La Guerre des Gaules de César
Une nouvelle traduction à découvrir

Régis Gaillard
-

Fruit d'un travail collectif de plusieurs années faisant intervenir historiens et spécialistes de littérature latine, cette nouvelle traduction des œuvres complètes de César, unique en son genre, est un tour de force. Et se lit tel un roman.

Une nouvelle traduction à découvrir
Cette nouvelle traduction fera redécouvrir l'un des plus grands personnages historique de tous les temps.

Nul doute que bon nombre de lecteurs dévoreront les 516 pages de cette Guerre des Gaules. Une nouvelle version que l’on doit à plusieurs historiens et spécialistes à l’image de Jean-Pierre De Giorgio, maître de conférences en langue et littérature latines à l’Université Clermont-Ferrand II, de Marianne Coudry, professeur d’histoire romaine au sein de l’Université de Haute-Alsace, d’Isabelle Cogitore, professeur de langue et littérature latines à l’Université Grenoble Alpes, de Sabine Lefebvre, professeur d’histoire romaine de l’Université de Bourgogne ou encore de Stéphanie Wyler, maître de conférences d’histoire et d’anthropologie des mondes romains auprès de l’Université Paris-Diderot.

Écrivain, militaire et homme politique

Ce long et patient travail collectif rend à César ce qui est à César écrivain. C’est-à-dire son incomparable prose, élégante, rapide et percutante qui tient le lecteur en haleine de bout en bout. Ensuite, il rend à César ce qui est à César le politique, conquérant génial et « dictateur démocrate » — sans doute l’homme d’État le plus connu de tous les temps — en éclairant de manière simple et savante à la fois les enjeux historiques tacites ou au contraire mis en scène dans le texte.

Enfin, cet ouvrage plonge le lecteur dans une période décisive de l’histoire qui a aujourd’hui tant à nous dire : l’explosion rapide de la République et le lent effritement des modèles qu’elle avait suscités, la crainte perpétuelle de la chute et de la barbarie. Mais aussi la tyrannie, la soif inextinguible de conquêtes et de renouveau sont autant d’échos que cette édition rend accessibles au lecteur contemporain.

Aux éditions Les belles lettres. 29 €.